|
Schiudi inferno la tua bocca, ed inghiotti nel tuo
grembo l’intero creato! e voi non tacete, perché il dolore
che non parla bisbiglia al cuore di spezzarsi. Parliamo insieme di quest’atto
sanguinario, affidiamoci a Dio, che penetra nei
cuori e può darci lume a squarciare il velo delle tenebre, ma teniamoci
pronti all'azione
|
|
|
|
–
Il re d’Inghilterra ha preso la sua decisione. Hai fatto chiamare
Macduff?
–
Sarà qui a momenti.
–
Credi anche tu, Lennox, che sia stato ingiusto verso Macduff?
–
Di una cosa sono certo: della sua fedeltà non è possibile dubitare.
Ricordate chi è rimasto con voi e vostro fratello quando tutti si
davano convegno nella sala d’armi, quel mattino a Inverness?
–
Voi e Macduff, non l’ho scordato.
–
E io non scorderò mai lo sgomento di Macduff, quando scoprì
l’assassinio, perché fu lui per primo, ricordate, a trovare vostro
padre; eppure l’ho visto lottare con tutte le sue forze per mantenere
i nervi saldi, per rimanere lucido ad ogni costo, e per una sola
ragione, credetemi: per prevedere il pericolo e proteggervi.
Quella
notte Macduff ed io eravamo alloggiati fuori dal castello. Arrivammo
prima dell’alba per svegliare Duncan all’ora convenuta, e
incontrammo il nobile cugino del re.
vuoi
proseguire?
|
Vai
al dramma
II,
3
Here's
a knocking indeed!
IV,
3,
159 ss
See,
who comes here?
|
Vai
al libretto
I,
16-19
Di
destarlo per tempo il re m'impose
Oh,
quale orrenda notte!
Orrore!
orrore! orrore!
Qual
subito scompiglio
|